Unrest in Paris Suburbs Enters Second WeekThe Foreign Ministry said it was concerned that foreign media coverage was exaggerating the situation. "I don't have the feeling that foreign tourists in Paris are in any way placed in danger by these events," ministry spokesman Jean-Baptiste Mattei said, adding that officials were "sometimes a bit surprised" by the foreign coverage.
And
Violences urbaines: la France "surprise" par la couverture de presse internationale
PARIS (AP) -- Les autorités françaises se sont montrées "surprises" vendredi de la façon dont les médias étrangers traitent du sujet des violences urbaines en région parisienne, estimant que cette couverture allait "un peu au-delà de la réalité" et souhaitant ramener ces incidents "à de justes proportions".
"Ce que je dirais à destination d'un public étranger, c'est qu'effectivement on est parfois un petit peu surpris par la couverture de presse internationale sur ces événements", a déclaré Jean-Baptiste Mattéi, porte-parole du ministère français des Affaires étrangères, lors d'un point de presse.
"Je crois qu'il faut ramener cela à de justes proportions: ce sont des incidents très sérieux qui doivent être pris comme tels, mais nous sommes très loin d'une situation aussi grave que pourraient le laisser penser certains commentaires de presse ou certains reportages télévisés que l'on peut lire ou voir à l'étranger", a-t-il souligné.
"Il faut prendre la proportion de ce qui s'est passé", a-t-il insisté. "Quand on regarde parfois les commentaires, on a le sentiment que cela va un peu au-delà de la réalité que l'on peut constater sur le terrain ici même, pour nous qui vivons en région parisienne."
Concernant la sécurité des touristes et les répercussions sur le tourisme, "je n'ai pas le sentiment que les touristes étrangers de passage à Paris soient d'une quelconque façon mis en danger par ces événements", a dit le porte-parole.
Yeah, well, the media does exaggerate. It's OK when it's the evil US, though.
No comments:
Post a Comment